Malayalam language Works based on the Ramayana. Retrieved 23 Ezhuthacban Janaki Latha rated it it was amazing Jul 28, The speciality of his version of Ramayana is that it is full of devotion.Įzhuthachan was born in Trikkantiyur, near the present day Tirur municipality, in south Malabar in an under-privileged sudra caste. Adhyatma Ramayanam Kilippattu Revised Edition Anitha Ignatious rated it liked it Jul 17, December Learn how and when to remove this template message. He translated the two Hindu epics, the Ramayana and Mahabharata, to Malayalam for the common man with the mingling ezhutahchan the Sanskrit and Dravidian languages. Traditionally, two ancient sources of Ramayana are Valmiki Ramayana and Ramavataram. Easily readable and well proofed edition. Sujith said: In our state in Kerala it is the long term tradition that to read Adthyatma Ramayanam during the mon. Adhyatma Ramayanam Kilippattu in Malayalam by Thunchath Ramanujan Ezhuthachan (16th century CE).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |